Павло Филипович
Кримська елегія
Похмура тінь лягла від Аюдагу
В сріблясту плинь.
Ще сонце ллє свою солодку спрагу,
А ти спочинь.
Ляж на землі серед високих піній,
Вони - сумні.
Зір потопає у безодні синій,
У далині.
Край берегів шумлять, як завжди, води,
А хор цикад
Дзвенить кругом: ти тільки гість природи,
Вертай назад.
Вже вабить місто, кличе ніч осіння
І дим осель.
Не пригадаєш моря шумовиння,
Мовчання скель.
І та, що їй цілуєш ніжно руки,
Забуде все, -
Вітри холодні горя і розлуки
Життя несе.
Темніш лягли від Аюдагу тіні.
Вечірній час.
Останній промінь долетів до піній
І в серці
згас.
Крымская элегия
("вольный" перевод стихотворения Павло Филиповича - С.Новожилов)
Уже и тень легла от Аю-Дага…
Июньские дни...
Солнце пьёт ещё сладкую влагу,
А ты отдохни.
Присядь в тени среди высоких пиний,
Они - грустны.
И взгляд утонет в бездне синей
В морской дали.
И возле берегов шумят веками воды,
А хор цикад
Звенит вкруг: ты только гость природы,
Пора назад.
Уже зовёт нас город, и вот уж вскоре
Тот час настал….
Ты вспомнишь пену моря,
Молчанье скал?
И та, которой ты целуешь нежно руки
Забудет всё, -
Холодные ветры беды и разлуки
Зима несёт.
Темны легли от Аю-Дага тени.
Вечерний час.
Последний луч достал до пиний,
И всё, погас.